27 de setembro de 2010

counting down to U2's concert!



I know a girl who's like the sea
I watch her changing every day for me
Oh yeah
One day she's still, the next she swells
You can hear the universe in her sea shells
Oh yeah
No, no line on the horizon, no line
I know a girl with a hole in her heart
She said infinity is a great place to start
She said "Time is irrelevant, it's not linear"
Then she put her tongue in my ear
No, no line on the horizon
No, no line
The songs in your head are now on my mind
You put me on pause
I'm trying to rewind and replay
Every night I have the same dream
I'm hatching some plot, scheming some scheme
Oh yeah
I'm a traffic cop, rue du Marais
The sirens are wailing but it's me that wants to get away
No line on the horizon
No, no line

24 de setembro de 2010

Anna the knitter

«The four parts of this paper try to give a picture of Anna Freud's views about adult psychoanalytic technique. (...) In a second part, a clinical sketch is presented of the author's own personal training analysis with Anna Freud, as an illustration of her actual analytic approach in practice. (...)

Another memorable episode happened at the end of several sessions [with Anna Freud] where I had been telling of my frustrations with my first training case at the Institute. The patient was a young woman who was not only very depressed, but also very soft-spoken - so soft that I could barely hear her words and missed some of them to my concern. With the help of my supervisor, I had tried out a number of interpretations in an attempt to solve this symptomatic soft whispering with me. Some attempts were made to interpret it as resistance: such as the patient was afraid of my reproach about her thoughts; or she felt guilty about them herself; or that all material was like sexual secrets; or that she didn't want me to hear anything about her, and so forth. I even tried some early (for me) transference interpretations along the lines that she wanted me to move physically closer to her to share her intimate feelings; or to comfort her; or to reassure her that I was concerned; and so forth. As I recounted these various failed attempts each day, Anna Freud seemed to increase the intensity of her knitting, which she did most of the time so silently that I hardly noticed it. Finally, in one session, she began to speak about the issue of my soft-spoken patient. I expected her to give a very important interpretation about my difficult situation. But what Anna Freud simply said was: "Tell her to speak up." This I did, and it solved that particular problem for the rest of a long analysis.»

Arthur S. Couch, London
A versão integral deste admirável testemunho encontra-se disponível aqui.

Aqui uma breve biografia desta extraordinária mulher.

7 de setembro de 2010

do pão

As sacas têm todas mais de 40 anos de idade. Foram feitas para serem diariamente cheias de cacetes de centeio estaladiços e pães de cantos de trigo fumegantes. As padarias foram escasseando e a minha Mãe insistindo em manter a uso as sacas do seu enxoval, não permitindo que se esvaziassem e que fossem esquecidas nas gavetas. Um dia, o cordão encarnado de uma desbotou irremediavelmente o que ditou a sentença das restantes. Como que numa cerimónia de rendição, não fosse mais alguma ficar ferida na luta contra os sacos de plástico, recolheram à arca, dobradas como bandeiras. Quando, de tempos a tempos, a arca se abria, encatava-me com cada uma delas por diferentes razões, por entre o aroma da cânfora. Porque os cravos pareciam verdadeiros embora feitos em ponto de cruz. Porque o tecido era o das almofadas onde eu no Verão dormia a sesta na varanda da minha Avó. Porque tinha um cordão laranja, dos verdadeiros, feito à mão, e já niguém sabia como se fazia. Por ser parecida com o edifício da panificação de Chaves, do Nadir, onde fui ao pão sozinha pela primeira vez. Por parecer irremediavelmente perdida e, não sei porquê, ter sido sempre a de que mais gostei.

4 de setembro de 2010

kids in the 80s...

Rosa diz que qualquer pessoa que tenha andado na escola no tempo do Dartacão pode ter tido uma camisola feita com esta lã. E ocorreu-me que qualquer criança desse tempo pode também ter tido umas luvas ou um gorro parecidos com estes.